sábado, 14 de abril de 2012

E como hoje é Sábado...

Esta, eu particularmente gosto muito, e espero que vocês gostem também...

Um ótimo final de semana a todos!

Interessante!

Bom dia a todos!

Hoje, navegando, encontrei  no fidusinterpres.com, um texto sobre "Como Traduzir Textos Técnicos", postado por Fabio Said, em 2008. Embora não seja um assunto inédito, achei interessante e resolvi relembrar os aspectos principais:

- cuidado no uso de dicionários bilingües
- familiarização com o tema do texto original
- fazer um glossário antes da tradução
- no caso de dúvidas, procurar o cliente
- alguns termos não precisam ser traduzidos.

É claro que o autor vai além destes tópicos e esclarece de modo objetivo e com informações que sempre devemos ter em mente quando trabalhamos com traduções, especialmente, as técnicas. Vale a pena ler o texto completo.

Até a próxima!

segunda-feira, 2 de abril de 2012

Projeto TRACOR - Tradução & Corpora

Hoje encontrei o site deste grupo e achei bastante interessante. O trabalho de tradução precisa de iniciativas como esta, pois, atualmente, traduzir deixou de ser a simples troca de uma palavra em um idioma por outra palavra de outro. Caso tenham oportunidade, vejam www.tracor.ufsc.br.

Até a próxima!

terça-feira, 27 de março de 2012

How can I go on

Momento de descontração e legendagem, que é um segmento da tradução. Espero que gostem

segunda-feira, 26 de março de 2012

Tradução Juramentada

O tradutor juramentado é o profissional habilitado a traduzir documentos público entre outras tarefas. Maiores informações podem ser adquiridas no SINTRA, que é o sindicato dos tradutores. através do site www.sintra.org.br.

domingo, 25 de março de 2012

Divulgação

Este blog apresentará notícias e informações relativas ao segmento de tradução.

Trabalho com traduções, inglês/português; português/inglês. Trabalho também com versão e revisão.

Os contatos podem ser feitos através do blog, facebook, e-mail ou (21)71018154.